ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ИРОНИЯ: КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ – Анна Горностаева

А.А. Горностаева (Москва, Россия)
Московский государственный лингвистический университет
anngornostaeva@yandex.ru

ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ИРОНИЯ: КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ
Аннотация. Статья посвящена политическому дискурсу, который является предметом изучения ряда наук: психологии, социологии, лингвопрагматики, лингвостилистики. С точки зрения когнитивной лингвистики и теории критического дискурс анализа, язык политики формирует общественное сознание и, в конечном счете создает реальность. В статье рассматривается использование в политическом дискурсе такого приема, как ирония, для достижения говорящим своих целей и обеспечения максимального воздействия на аудиторию.
Ключевые слова: политика, дискурс, ирония, убеждение, манипулирование, общество.

Введение. Напряженная политическая ситуация в современном мире волнует многих. В последнее время появился ряд работ, посвященных политическому дискурсу и анализу различных его аспектов. Изучение политического дискурса имеет не только научные цели, но также способствует развитию плодотворной межкультурной коммуникации и предотвращению конфликтов. В данной статье анализируются примеры высказываний английских и американских политических деятелей, в которых использованы такие виды речевого воздействия на аудиторию, как убеждение и манипулирование. Для обеспечения максимального эффекта говорящие прибегают к различным экспрессивным средствам и стилистическим приемам, среди которых достойное место занимает ирония.
Ирония в политическом дискурсе выполняет различные функции – от агрессии и нападения на оппонента до оптимизации коммуникации и стирания интерперсональных границ.
Методология. Основной целью политического дискурса является достижение и удержание власти, как замечают сторонники критического дискурс анализа [Van Dijk 2009, Weiss, Wodak 2007, Fairclough 1995, 1996]. Эта цель достигается за счет таких стратегий, как убеждение и манипулирование [Озюменко 2017]. Эти стратегии сосуществуют и распадаются на ряд более мелких стратегий, список которых остается открытым: критика, нападение, защита, вежливое общение, ироническое общение и т.д.
Ирония как разноплановое явление рассматривается исследователями в разных аспектах. Выделяют ситуативную иронию, космическую иронию, иронию судьбы [Hutcheon 2005]. Иронию в коммуникации расценивают как соглашение между коммуникантами, основанное на общем понимании [Chambers 1990]; мнение говорящего, выражающее его отношение к ситуации [Yus 2018]. Авторы указывают на обманчивый характер иронии [Giora 2001] и ее эмоциональность.
Политический дискурс как способ воздействия на сознание. Политический дискурс является центральным понятием политической лингвистики – науки, призванной изучать воздействие на массовое сознание языковых средств и приемов. Лингвистический анализ языка политики – это, по сути, выявление способов использования языковых знаков для достижения определенных политических целей. В современной лингвистике значительное место занимает критический анализ политического дискурса, который направлен на изучение способов, с помощью которых социальная власть осуществляет свое господство в обществе. В центре внимания специалистов – языковые способы поддержания неравенства и сопротивления ему. Особое внимание ученые (Т. ван Дейк, Р. Водак, Н. Фэрклаф и др.) уделяют социальному, гендерному и этническому неравенству, злоупотреблению властью в различных сферах общественной жизни.
Общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам, то есть аудитории, необходимость политически правильных, с точки зрения говорящего, действий и/или оценок. Иначе говоря, задача политического дискурса — не описать, а побудить к действию. Эффективность политического дискурса можно определить выполнением этой задачи. Борьба за власть и за доверие слушателей предопределяет функции политического дискурса и способы их реализации. Лингвисты выделяют следующие основные функции: интеграция и дифференциация групповых агентов политики; агональность и гармонизация отношений участников политического процесса; акциональная функция (в политике «говорить» значит «делать»); функция интерпретации (создание «языковой реальности» поля политики); контролирующая и регулятивная функции [Шейгал 2000].
В связи с тем, что, существуют два основных вида речевого воздействия – открытое (убеждение) и скрытое (манипуляция), исследователи придерживаются точки зрения о разделении двух гиперстратегий – убеждения и манипуляции, которые осуществляются путем воздействия на сознание, поведение и эмоции адресата с помощью разнообразных лингвистических речевых средств [Озюменко 2017: 206].
Ирония как инструмент убеждения и манипулирования. Ирония как категория дискурса имеет разные проявления – как высказывание; как речевой акт; как речевой жанр [Горностаева 2013]. Иронический смысл передается различными языковыми средствами, такими как метафора, гипербола, литота, сравнение, языковая игра и др. Ирония существует только в контексте и является продуктом совместной деятельности говорящего и адресата, воспринимающего и интерпретирующего иронию. Адекватное понимание иронии зависит от взаимоотношений между автором и адресатом, их культурного уровня, экстралингвистической ситуации и других факторов.
Умение использовать иронию в политическом диалоге – неотъемлемое качество истинного лидера. Анализ речей английских и американских политиков показал, что наиболее эффективно воздействуют на аудиторию именно те ораторы, которые часто прибегают к юмору, иронии, сарказму. Самоирония помогает предотвратить возможную критику или парировать нападки оппонентов, обезоруживая их. Искусные ораторы используют иронию, юмор, шутки, чтобы дискредитировать своих политических противников, а также чтобы избежать обсуждения нежелательных тем: “Politicians use jokes as a strategy aiming to embarrass their opponents in the eyes of other politicians. They joke to avoid discussions of pressing issues” [Fialkova, Yelenevskaya 2013: 218]. Напротив, государственные деятели, воздерживающиеся в своих речах от юмора и соблюдающие строгую официальность стиля, по нашим наблюдениям, менее популярны в обществе и имеют на него меньшее влияние.
Естественно, что у каждой политической языковой личности вербальные установки специфичны, кроме того, необходимо учитывать культурно-исторический контекст. Для того, чтобы понимать иронию и юмор в политическом дискурсе, адресат высказывания должен быть знаком с политической ситуацией, причинами разногласий и конфликтов, которые высмеиваются или осуждаются, а также с целями конкурирующих политических сил: “…in order to fully appreciate the meaning and significance of political humour one has to be familiar with the relevant political culture, the nature of disagreements and conflicts that are derided or condemned, and the goals of competing and struggling political forces” [Fialkova, Yelenevskaya 2013: 216].
Примеры и комментарии. Высказывания государственных деятелей и деятелей культуры на политические темы нередко представляют собой критику, направленную на определенный объект. Ирония делает эту критику завуалированной, но не менее очевидной. Так, в примере (1) американский актер Джимми Фэллон использует ироническое сравнение:
(1) During a speech yesterday, Hillary Clinton said she still doesn’t know if she’s running for president in 2016. You know, just like I still ‘don’t know’ if I’ll have a beer on St. Patrick’s Day. (Во время вчерашней речи Хиллари Клинтон сказала, что не знает, будет ли участвовать в президентской гонке в 2016 году. Это примерно как про меня сказать, что я пока не знаю, буду ли пить пиво в день Святого Патрика). (Ирония в данном случае подчеркивает неискренность Хиллари Клинтон, которая вводит в заблуждение своих потенциальных избирателей, скрывая свои планы).
Далее Джимми Фэллон добавляет:
(2) Hillary Clinton said she wants to travel this year, and won’t make any announcements about her plans to run for president until 2015. When asked where she’ll travel, she said, ‘New Hampshire, Iowa, and maybe spend a few months in Florida.’ (Хиллари Клинтон сказала, что она собирается путешествовать и до 2015 года не будет делать никаких заявлений относительно своих планов баллотироваться на пост президента. Когда ее спросили, где она будет путешествовать, она ответила: Нью-Гэмпшир, Айова и, возможно, несколько месяцев во Флориде) [http://politicalhumor.about.com/od/hillaryclinton/fl/Hillary-Clinton-Jokes.htm]. (Вторая фраза поясняет первую, используя иронический механизм двусмысленности. Подтекст таков: госпожа Клинтон посещает вышеперечисленные штаты с целью заручиться поддержкой избирателей).
Следующий пример (3) иллюстрирует иронию парадокса, которая часто выполняет развлекательную функцию и направлена на то, чтобы повеселить аудиторию, вызвать смех. Например, британский актер и комментатор Дэвид Митчелл, говоря о налогах, указывает на нелогичность системы налогообложения:
(3) The more conscience you have, the more you pay, the better person you are. Normally people tax things they want to discourage: nicotine, alcohol… What we do is discourage people from being nice by taxing it [YouTube. David Mitchell on tax avoidance, 20.02.2015]. (Чем больше у вас совести, тем больше вы платите, тем более благородным человеком вы являетесь. Но обычно налогом облагаются вещи, которые не поощряются: никотин, алкоголь… Происходит вот что: благородство облагается налогом, и люди не хотят быть хорошими). (Помимо развлекательной составляющей, ирония в данном высказывании содержит и серьезную подоплеку – критику общественного устройства, а вывод, сделанный ироничным говорящим, логичен по форме, но абсурден по смыслу).
К иронии парадокса прибегает и кандидат в президенты США от одной из самых эксцентричных политических партий Гэри Джонсон:
(4) I think the majority of people in this country are libertarians, but they don’t know about it [YouTube. The Party Crashers: Meet the Libertarians in the 2016 Election. 1. 06. 2016]. (Я думаю, большинство граждан США принадлежат к Либертарианской партии, просто они не знают об этом). (Политик в данном случае использует ироническую гиперболу the majority of people in this country для того, чтобы поднять рейтинг и привлечь внимание к своей позиции, так как на самом деле приверженцев Либертарианской партии не слишком много).
Ирония как способ сохранить лицо содержится в высказывании Барака Обамы, комментирующего неожиданную для многих победу Трампа на выборах:
(5) I said to the American people, regardless which side you are on in the election, regardless whether your candidate won or lost, the sun would come up in the morning. And that’s one bit of prognosticating that actually came true. The sun is up [YouTube Watch President Obama speak on Trump presidential victory, 9.11.2016]. (Я сказал американскому народу: кого бы вы ни поддерживали на выборах, какой бы из кандидатов ни выиграл, утром все равно взойдет солнце. И этот прогноз оказался верным – солнце действительно взошло). (Ироническое открытие очевидного – the sun would come up in the morning – в данном контексте маскирует смущение и призвано утешить и самого говорящего, и его сторонников. На самом деле Обама удивлен и разочарован результатами выборов, так как он поддерживал другого кандидата).
Ироническая игра слов (6) добавляет оттенок пикантности в политический дискурс и акцентирует точку зрения говорящего:
(6) Paying the correct amount of tax is an incredibly broad grey area… there are fifty shades of grey [YouTube. David Mitchell on tax avoidance, 20.02.2015]. (Как заплатить налоги правильно – это такой туманный вопрос… Здесь пятьдесят оттенков серого). («Пятьдесят оттенков серого» – название известного эротического романа, где главные герои – люди с садо-мазохистскими наклонностями. Дэвид Митчелл намеренно использует это словосочетание, иронически уподобляя систему налогообложения садо-мазохистским отношениям. Использование игры слов распространяется на значения слова grey – серый; туманный, неясный).
Выводы. Воздействуя на общественное сознание путем убеждения аудитории и манипулирования ее мнением, политические деятели осуществляют свои цели. Для достижения лучшего эффекта в процессе коммуникации, используются различные языковые средства. Использование иронии в политическом дискурсе – важное лингвистическое явление, получившее особенное распространение в современной ситуации. Ирония действует в соответствии со стратегиями политического дискурса и помогает говорящему реализовать свою коммуникативную интенцию.
Литература
Горностаева. А.А. Ирония как компонент английского стиля коммуникации. Монография. М.: ИПЦ «Маска», 2013. — 240 с.
Озюменко В.И. Медийный дискурс в ситуации информационной войны: от манипуляции — к агрессии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. № 1. С. 203—220.
Шейгал Е.И. Театральность политического дискурса // Единицы языка и их функционирование: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во СГАП, 2000. Вып. 6.
Chambers R. “Irony and the canon”, Profession 90 (MLA): P. 18–24, 1990.
Fairclough N. Media Discourse. London: Edward Arnold. 1995.
Fairclough N. Language and power. Longman 1996. – 135 p.
Fialkova L., Yelenevskaya M. In Search of the Self: Reconciling the Past and the present in Immigrants’ Experience. Tartu ELM Scholarly Press, 2013. 282 p.
Giora R. Irony and its discontent // Utrecht publications in general and comparative literature. Vol. 35. John Benjamins publishing company, Amsterdam/ Philadelphia 2001. P. 165-185.
Hutcheon L. Irony’s Edge. The Theory and Politics of Irony/L.Hutcheon. – New York: Routledge, 2005. – 248 p.
Van Dijk T. A. Society and discourse: how social contexts influence text and talk. Cambridge University Press, 2009. – 299 p.
Weiss G., Wodak R. (eds.) Critical discourse analysis: theory and interdisciplinarity. London, Basingstoke, New York: Palgrave, Macmillan, 2007.
Yus F. Attaching Feelings and Emotions to Propositions. Some Insights on Irony and Internet Communication. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 94—107.

A.A. Gornostaeva
Moscow State Linguistic University
anngornostaeva@yandex.ru

POLITICAL DISCOURSE AND IRONY: COGNITIVE ASPECT
Abstract. The article is devoted to political discourse, which is the centre of attention of many modern scholars and is the focus point of a number of branches – psychology, sociology, language pragmatics, stylistics etc. According to cognitive linguistics and Critical Discourse Analysis (CDA), political discourse forms social opinion and constructs political reality. The paper examines irony as a device used in political discourse by a speaker to reach his/her aims and produce the best effect on the audience.
Key words: Politics, discourse, irony, persuasion, manipulation, society.

Для цитирования: Горностаева А.А. Политический дискурс и ирония: когнитивный аспект // Когнитивные исследования языка. Выпуск XXXVII. Материалы IX Международного конгресса по когнитивной лингвистике, 16-18 мая 2019 г. Н.Новгород. С. 700-706.